Binnenkort

Astori brengt Piazzolla in het Nederlands

Het is dit jaar honderd jaar geleden dat Astor Piazzolla werd geboren. Hoewel de composities van de Argentijn hun wortels in de volksmuziek hebben, spreekt zijn werk veel klassieke musici aan. De vier leden van Astori Amsterdam kozen zijn muziek voor de kern van hun debuut-cd, Verhalen uit Buenos Aires.

Astori Amsterdam. (© Merlijn Doomernik)

De vier leden van Astori Amsterdam – accordeonist Vincent van Amsterdam, violiste Wiesje Nuiver, contrabassist James Oesi en zangeres Sterre Konijn – willen muziek en verhalen uit de hele wereld vertalen en dicht bij het Nederlandse publiek brengen. Om de drempel tot de muziek zo laag mogelijk te houden, kruipen de vier in de huid van de dichters en vertalen ze hun werk naar het Nederlands, zo zeggen ze op hun website.

Precies dat doen ze op de debuut-cd Verhalen uit Buenos Aires, die afgelopen weekend verscheen. Het album bevat Argentijnse liederen en tango’s van Piazzolla, werk van Carlos Gardel en twee liederen die bekend zijn geworden door Mercedes Sosa. Ook die liederen zijn te horen en te begrijpen voor een Nederlands publiek, want de teksten op de cd zijn vertaald door Jan Boerstoel, Paula Patricio en zangeres Sterre Konijn zelf.

Sterre Konijn: ‘Argentijnse muziek is vaak zeer emotioneel, maar kent ook subtiele, poëtische en beeldende teksten. Voor het album hebben we vooral gezocht naar de verhalende liederen. Als je weet waar de liedjes over gaan, komen ze veel dieper bij je binnen. Dat ervaren we zelf, maar horen we ook vaak na optredens.’

Piazzolla’s lied ‘Balada para un loco’ werd in de vertaling ‘Ballade voor een dwaas’, een ode aan de zotheid. Het verhaalt van een dwaas die een vrouw bezoekt en haar uitnodigt om mee te gaan in zijn waanzin. Sterre Konijn, die met Paula Patricio de vertaling maakte, zegt over de tekst: ‘Het is absurdistisch, maar ook vurig en gevoelig. De waanzin wordt bejubeld. Eén van mijn persoonlijke favorieten.’

‘Chiquilín de bachín’, op muziek van Piazzolla, werd in de vertaling van Jan Boerstoel ‘Kleine man’. ‘Een hartverscheurend lied’, verklaart Vincent van Amsterdam. ‘Het beschrijft het leven van een straatjongen in Argentinië. Een jaar of acht zal hij zijn. Hij verkoopt rozen. Een schrijnend maar ook poëtisch verhaal. De armoede en de uitzichtloosheid van zijn bestaan wil hij niet onder ogen zien. Hij ontkent om te overleven.’

Op de cd staat ook instrumentaal repertoire, zoals het bekende ‘Adiós Nonino’ en ‘Invierno Porteño’, het winterdeel uit Las cuatro estaciones porteñas, de vier seizoenen van Buenos Aires. Dat werk componeerde Piazzolla als een ode aan De vier jaargetijden van Vivaldi.

De zangeres en de musici van Astori Amsterdam hopen de muziek en de teksten komend seizoen in de theaters te brengen. Voorlopig zijn ze nog alleen te horen op de cd Verhalen uit Buenos Aires. De plaat is te bestellen via de website van Astori Amsterdam.

Wie Astori Amsterdam live wil horen, kan het optreden in radioprogramma Spiegelzaal van 31 januari terugluisteren op de website van NPO Radio 4.

Vorig artikel

Bayreuther Festspiele maakt programma bekend

Volgend artikel

Cité de l’Opera: Mario, Franz en Kyle

De auteur

François van den Anker

François van den Anker

François van den Anker is muziekjournalist. Hij doet verslag van de wereld van opera en lied met interviews, reportages en podcasts.