Home » CD-recensies

Williams zingt Winterreise in het Engels

5 juli 2018 Geen reacties

Geen Winterreise, maar Winter Journey. Bariton Roderick Williams heeft voor Signum Classics een nieuwe Engelse vertaling van Schuberts bekende liederencyclus opgenomen. Het resultaat is geen onverdeeld succes.

Er was een tijd dat boventitels en tekstboekjes overbodig waren in de concertzaal. Werd er gezongen, dan gebeurde dat in de taal van het publiek. Tegenwoordig voert de hang naar authenticiteit de boventoon en wordt vrijwel altijd naar de oorspronkelijke taal teruggegrepen. Vaak mooier, maar niet altijd even toegankelijk.

Bariton Roderick Williams en pianist Christopher Glynn zetten verstaanbaarheid weer voorop met Winter Journey, een nieuwe Engelse vertaling van Schuberts beroemde liederencyclus Winterreise. Vooral handig voor Engelse luisteraars, maar veel Nederlanders zullen de tekst ook goed kunnen volgen – vermoedelijk beter dan het Duitse origineel.

Winter Journey gaat over een jongeman die, afgewezen door zijn geliefde, op reis gaat. De barre, winterse tocht leert hem zichzelf en de wereld kennen. Het is een zwaarmoedig werk, maar Jeremy Sams’ vertaling haalt er een onsje af. Muziek kleurt niet alleen taal, taal kleurt ook muziek. Schuberts liederen komen koeler over dan in het Duits, dat dichter op de emotie zit. In het Engels blijft de hoofdpersoon erg sophisticated, in het Duits gloeit meer Sturm und Drang.

De dichtsels van Jeremy Sams zijn helaas sterke vereenvoudigingen van Wilhelm Müllers origineel. Müllers poëzie is subtiel, beeldrijk en impliciet. Sams schrijft onomwonden. Hij maakt veel beelden en gevoelens expliciet, en haalt daarmee veel schoonheid uit de tekst.

Williams en Glynn zetten al hun talent in om het experiment te laten slagen. Hun interpretatie is kraakhelder en transparant. Ieder woord is te verstaan.

door

Winter Journey
Franz Schubert

Solisten: Roderick Williams (bariton) en Christopher Glynn (piano).
Uitgever: Signum Classics

Laat uw reactie achter!

Hieronder kunt u een reactie geven op dit artikel.

Operaliefhebbers: wees aardig voor elkaar. Houd het taalgebruik netjes en blijf bij het onderwerp.